FR/ITA/ENG/DEU
Rien n’est si contagieux que l’exemple et nous ne faisons jamais de grands biens ni de grands maux qui n’en produisent de semblables. Nous imitons les bonnes actions par émulation et les mauvaises par la malignité de notre nature, que la honte retenait prisonnière et que l’exemple met en liberté.
Réflexions ou sentences, 230
Nulla è così contagioso come l'esempio; e noi non facciamo mai nulla di notevole né in bene né in male senza suscitare molte altre azioni consimili. Imitiamo le buone azioni per emulazione e le cattive per la malignità della nostra natura, che la vergogna prima, e poi l'esempio, mette in libertà.
Nothing is so infectious as example, and we never do great good or evil without producing the like. We imitate good actions by emulation, and bad ones by the evil of our nature, which shame imprisons until example liberates.
Nichts ist so ansteckend wie das Beispiel. Aus großer Wohltat wächst Wohltat, aus großer Missetat - Missetat. Wohltaten ahmen wir aus Ehrgeiz nach, Missetaten aus der Bösartigkeit unserer Natur, welche, bisher von der Scham empfangen, durch das böse Beispiel befreit wird.
Comments